Détail de l'auteur
Auteur Emmanuelle Valette-Cagnac |
Documents disponibles écrits par cet auteur (13)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Article : texte imprimé
Traduction d'un extrait de "De Architectura" de Vitruve qui décrit l'origine des colonnes et du chapiteau corinthiens et introduit l'étude du récit étiologique ainsi que celle de l'architecture romaine et les techniques de construction des temples.Article : texte imprimé
Etude et traduction d'un extrait de "Faits et dits mémorables" de Valère-Maxime, où il fait l'éloge de Cornélie, mère des Gracques et personnification de la matrone romaine. (4e)Article : texte imprimé
Traduction d'un extrait de "Pseudolus" de Plaute associant l'étude de la comédie romaine et celle de la cuisine et de l'alimentation à Rome : présentation des fonctions rituelles du théâtre latin, de l'auteur et de l'intrigue de l'"Imposteur" ; [...]Article : texte imprimé
Etude et traduction d'un extrait de l'Histoire romaine de Tite-Live relatant un épisode de la seconde guerre punique : la harangue d'Hannibal, la veille de la bataille de Zama. Comparaison avec une scène d'allocution aux soldats représentée sur [...]Article : texte imprimé
Traduction et étude d'un extrait du "Satiricon" de Pétrone proposant une critique de l'enseignement fondé sur l'apprentissage de la rhétorique.Article : texte imprimé
Analyse et traduction d'un extrait des Satires de Juvénal proposant une présentation de l'empereur Domitien. Caractéristiques de la poésie latine satirique. (3e)Article : texte imprimé
Séance, en classe de 5e, aux objectifs culturels et linguistiques : sensibilisation à l'héritage culturel romain, définition des langues romanes, notion d'étymologie et ses conséquences sur l'orthographe du français. Les mots issus du latin dans[...]Article : texte imprimé
Etude et traduction du plaidoyer "Pro M. Tullio" prononcé par Cicéron en 72 av. J.-C. : description du contexte historique du procès et du climat de violence de cette période de guerres civiles en Italie ; la place des esclaves dans la société e[...]Article : texte imprimé
Etude et traduction d'un extrait de la tragédie "Médée" de Sénèque, proposant le portrait d'une femme "furieuse", comparée à une Ménade.Article : texte imprimé
Etude, en classe de 5e, des éléments de connaissance mythologique gréco-romaine concernant les monstres : êtres difformes, créatures mixtes entre l'humain et l'animal, et l'interprétation qu'en faisaient les Anciens (signe de la volonté divine o[...]Article : texte imprimé
Etude de l'usage du ressort comique dans le dialogue "De Oratore" de Cicéron qui permet de distinguer l'usage du rire et de l'imitation par l'orateur et par l'acteur ou le mime : présentation du contexte historique et culturel et traduction de l[...]Article : texte imprimé
Un extrait des "Tristes" permet d'aborder le thème de l'exil et son traitement littéraire, ainsi que celui des funérailles et des manifestations du deuil à Rome. Mise en parallèle d'un texte de Cicéron. (4e)Article : texte imprimé
Etude et traduction d'un extrait de "La Vie des douze Césars" de Suétone permettant d'aborder le thème des spectacles sous le règne d'Auguste, le genre de la biographie et en linguistique les mots invariables, le parfait de l'indicatif et l'abla[...]