Ils prêtent leur voix à vos héros
de Nicolas Gavet In Science & vie junior, 264 (09/2011), p.80-83 Point sur le travail des comédiens qui doublent les voix des personnages de jeux vidéo : les différences avec un travail classique d'acteur et les contraintes rencontrées. Présentation des étapes de réalisation d'une version française de jeu vidéo. Rappels historiques sur l'évolution des scénarios de jeux vidéo, l'apparition du doublage et la traduction de scénarios de jeux vidéo anglo-saxons en langue française. |
Titre : | Ils prêtent leur voix à vos héros (2011) |
Auteurs : | Nicolas Gavet, Auteur |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | Science & vie junior (264, 09/2011) |
Article : | p.80-83 |
Note générale : | Glossaire, webographie. |
Langues: | Français |
Descripteurs : | acteur / jeu vidéo / scénario |
Mots-clés: | technique de la traduction |
Résumé : | Point sur le travail des comédiens qui doublent les voix des personnages de jeux vidéo : les différences avec un travail classique d'acteur et les contraintes rencontrées. Présentation des étapes de réalisation d'une version française de jeu vidéo. Rappels historiques sur l'évolution des scénarios de jeux vidéo, l'apparition du doublage et la traduction de scénarios de jeux vidéo anglo-saxons en langue française. |
Nature du document : | documentaire |